The MST Anthem
English translation below.
Words: Ademar Bogo
Musíc: Willy C. de Oliveira
Vem teçamos a nossa liberdade
braços fortes que rasgam o chão
sob a sombra de nossa valentia
desfraldemos a nossa rebeldia
e plantemos nesta terra como irmãos!
Refrão:
Vem, lutemos punho erguido
Nossa Força nos leva a edificar
Nossa Pátria livre e forte
Construída pelo poder popular
Braços Erguidos ditemos nossa história
sufocando com força os opressores
hasteemos a bandeira colorida
despertemos esta pátria adormecida
o amanhã pertence a nós trabalhadores !
Refrão:
Vem, lutemos punho erguido
Nossa Força nos leva a edificar
Nossa Pátria livre e forte
Construída pelo poder popular
Nossa Força regatada pela chama
da esperança no triunfo que virá
forjaremos desta luta com certeza
pátria livre operária camponesa
nossa estrela enfim triunfará!
Refrão:
Vem, lutemos punho erguido
Nossa Força nos leva a edificar
Nossa Pátria livre e forte
Construída pelo poder popular
____________________________________________
MST Anthem
Words: Ademar Bogo
Music: Willy C. de Oliveira
Come let us weave our freedom
strong arms that tear the ground
under the shadow of our courage
unfurling our rebellion
and plant in this land as brothers/sisters!
Chorus:
Come, let us fight fist raised
Our Strength leads us to build
Our country free and strong
Built by people power
Arms Raised we dictate our history
with suffocating force the oppressors
let us fly the colorful flag
to wake up this sleeping nation
Tomorrow belongs to us workers!
Chorus:
Come, let us fight fist raised
Our Strength leads us to build
Our country free and strong
Built by people power
Our Strength s fight that calls
the triumph of hope that will come
we will forge this fight with certainty
a free country of peasant workers
our star will finally triumph!
Chorus:
Come, let us fight fist raised
Our Strength leads us to build
Our country free and strong
Built by people power